恋のマイアヒ2018で人気再び!そら耳フラッシュや和訳を調査!

「恋のマイアヒ」がまたヒットの予感?

2005年にヒットしたんですよね。

 

2018年バージョンになって帰ってきました(笑)

どう変わったのでしょうね。

スポンサードリンク

2005年といえば

ケツメイシの「さくら」

D-51の「NO MORE CRY」

修二と彰の「青春アミーゴ」

大塚愛の「黒毛和牛上塩タン焼680円」

ですよね。

懐かしい!

そもそも「恋のマイアヒ」とは

ドラゴスタ・ディン・テイというタイトルが正式。

直訳で「菩提樹の下の恋」

O-Zoneというモルドバ出身の音楽グループ。

日本でも2004年の10月頃に、

本来のルーマニア語を

日本語として聞き取った際に生じた空耳を

元にしたFlashムービーが

2ちゃんねるで話題となった他、

ZIP-FMによる

ヘヴィー・ローテーションにより

同局のチャートで

10月から約2ヶ月間

1位を独走する程のヒットとなりました。

 

元のやつ

2018年バージョン

15周年記念ということで新バージョン。

一緒に踊りましょう(笑)

新しいのも、何だかカッコいいです。

日本で流行ったやつ

私は「ペンちら」が好きです。

和訳はこんなです。

Ma-Iは5月という意味だそうです。

Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu,Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha
×4

もしもし、やあ。俺だよ、ナイトだよ。
お願いだから、ベイビー、君に幸せになって欲しいんだ。
もしもし、やあ。
俺だよ、ピカソだよ、君に電話かけたのは。
俺、力は強いけれど、
君を無理強いして何か聞くつもりはないよ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。

今の気持ちを伝えたくて電話したんだ。
もしもし、やあ。ベイビー、喜んでくれよ。
もしもし、やあ。
また俺だよ、ピカソだよ、君に電話してるのは。
俺、力は強いけれど、
君を無理強いして何か聞くつもりはないよ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。

Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu,Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha
×4
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
俺を連れていけないんだろ。
面影が、菩提樹の下の恋が、
君の眼差しを思い出させるんだ。

http://x58.peps.jp/taketokoki/diary/view.php?cn=2&tnum=38y

より

また流行ってほしいですね。

やっぱり、空耳バージョンが好きです(笑)

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

こんにちは。 ご覧くださり、ありがとうございます。 機械音痴の「やまだ」です。 パソコンもよく分からないのですが、自分を変えたくて色々探していたら、縁があり、この世界に来ました。 皆さんのお役に立てるブログを作っていきたいです! 宜しくお願い致します!